Обычная версия

Настройки отображения

Размер шрифта:
Цвета сайта
Изображения

Параметры

Звезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активна
 

Обзор журнала «Иностранная литература» №9 2022

«Иностранная литература»

«Иностранная литература» – ежемесячный советский и российский литературно-художественный журнал. . Основан в июле 1955 года как орган правления Союза писателей СССР. В журнале публикуются наиболее значительные произведения современной мировой литературы в переводах лучших отечественных переводчиков. Зарубежная проза и поэзия, очерки и эссе, документальная проза, письма и мемуары, статьи и интервью, лауреаты Нобелевской, Букеровской, Гонкуровской премий и восходящие звезды — все это на русском языке издается в «ИЛ» впервые, в переводах лучших русских переводчиков Девиз журнала — «Узнай завтрашних классиков!».На страницах журнала произведения авторов современной и классической литературы, лауреатов Букеровской премии последних лет. Печатаются в журнале и неизвестные российскому читателю прозаики, поэты, драматурги — они подают большие надежды в своих странах, получают национальные премии, но на русский язык переводятся впервые. Почти в каждом номере печатаются рецензии, аннотации, отзывы на произведения зарубежных авторов, выпущенные на русском языке.

Открывается сентябрьский номер журнала страницами из книги итальянского писателя и сценариста Франческо Пикколо «Будничный калейдоскоп» в переводе Евгения Солоновича. Превратности супружеской жизни. Ну, например: на Кубе гадалка предсказала жене героя страсть к другому мужчине – год проходит в тревожном ожидании…

В рубрике «Из номера в номер» – продолжение романа аргентинского и испанского автора Андреса Неумана «Странник века» Действиеие романа происходит в XIX веке в немецком городке Вандернбурге, у которого нет ни широты, ни долготы, потому что он медленно перемещается в пространстве. В Вандернбурге происходят и другие странности, известные его жителям и с удивлением замеченные приезжими… Неспешная умная проза с любовью, юмором и обаятельным философствованием. Накал любовной страсти между тем все жарче!

Следующая рубрика «В малом жанре». Французский писатель и путешественник Сильвен Тессон  и его произведение «Глен», основанное на реальных событиях, объединившее борьбу с подростковым пьянством в конце ХХ столетия и кораблекрушение, случившееся в XVIII веке.

Далее рассказ «Фестиваль» итальянского писателя  Антонио Табукки  о парадоксах тоталитаризма.

Далее повесть аргентинского писателя Феликса Бруссоне «Унимог» , где автор рассказывает о том, как сын получив от правительства сертификаты в качестве компенсации за пропавшего во время войны отца, покупает старый грузовик и думает , что именно на таком воевал и встретил смерть его отец.

Рассказ иранской писательницы Голи Таракки «Анар-бану и сыновья» о злоключениях женщины из иранской глухомани, летящей к сыновьям в Швецию.

«Рождество на пароме» бразильской писательницы Лижии Фагундес Теллес Своего рода святочный рассказ.

В разделе «Агата Кристи: биография, и не только…». Фрагменты книги переводчика и литературоведа Александра Ливерганта «Агата Кристи: свидетель обвинения» - биография писательницы.

В этом же разделе материал «Маргиналии к Агате Кристи» публициста и критика Михаила Горелика . Автор обращает наше внимание на таких авторов, как Стивенсон, Теннисон, Шекспир, которые часто упоминаются в произведениях Агаты Кристи.

Повесть французского писателя и политического деятеля Эрика Орсенна  «Грамматика – тихая песня». «Детская сказка не для детей». Очень известная книга, вышла во Франции в 2001 году. Успех был такой, что автору пришлось написать ещё четыре тома продолжения. Читатели сравнивают эту книгу с «Маленьким принцем» Экзюпери и «Алисой».

Познакомиться с журналом можно в нашей библиотеке.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Рейтинг 2.83 [3 Голоса (ов)]